Better be the head of a dog than the tail of a lion [horse]. (사자 꼬리가 되느니 개의 머리가 되라.)만일 학문을 뜻하려면 도덕을 완성하는 것을 목표로 삼고 사람됨을 뜻하려면 성인(聖人)에 도달하는 것을 목표로 삼아야 한다. 정이천(程伊川)이 한 말. -근사록 열정은 우리를 구성하는 신성한 작은 조각이다. 열정을 가질 때 우리는 위대하고, 너그럽고 진실할 수 있다. 열정이 없으면 우리는 초라하고, 거짓되고, 천박하게 된다. - L.E. 랜던 오늘의 영단어 - epidemic's toll : 질병통계오늘의 영단어 - courier : 급사, 밀사, 안내원, 시중꾼어떤 식품이 영양소를 아무리 많이 함유하고 있어도 그것을 우리 몸이 효율적으로 흡수할 수 없으면 아무 의미가 없다. 중요한 것은 영양소의 함유량이 아니라 그 영양소를 몸이 어느 정도 흡수할 수 있느냐이다. -이사구로 유키오 오늘의 영단어 - surprise offer : 깜짝 제안, 기습제안상상할 수 있다면 이를 수 있다. 꿈꿀 수 있다면 될 수 있다. -윌리엄 아서 워드 오늘의 영단어 - province : 도(道)-군(郡)위의 행정기구, 지방오늘의 영단어 - toxic gas : 독가스